Δευτέρα 1 Απριλίου 2024

Η προφητεία της Νεφέρτη, το αστέρι Σείριος - και η σύγχρονη επιστήμη.


Ο Σείριος, ο Κυνικός Αστέρας, είναι το κυρίαρχο αστέρι στον αστερισμό του Μεγάλου Κυνός (το ανώτερο αστέρι, στην άκρη της μύτης του Σκύλου). https://www.ancient-origins.net/sites/default/files/field/image/Dog-Star-Sirius.jpg, από το άρθρο Πηγή: Irina / Adobe Stock)

Η Προφητεία της Νεφέρτης είναι μια από τις πιο διάσημες προφητείες των αρχαίων

χρόνων και ένα από τα λίγα πλήρως διατηρημένα κείμενα της Αρχαίας Αιγύπτου. Η απλή απαρίθμηση των επιστημονικών εργασιών που αφιερώνονται σε αυτό το κείμενο θα χρειαζόταν αρκετές σελίδες και μια σύντομη περίληψη των υποθέσεων που εκφράζονται εκεί θα χρειαζόταν ίσως ένα ολόκληρο βιβλίο. Ο Ρώσος Αιγυπτιολόγος Vladimir Golenishchev βρήκε αυτό το κείμενο στα αρχεία του Ερμιτάζ στην Αγία Πετρούπολη και δημοσίευσε για πρώτη φορά αυτό το κείμενο το 1913, και ήδη το 1914 πολλοί διάσημοι αιγυπτιολόγοι το μετέφρασαν σε σύγχρονες γλώσσες (οι μεταφράσεις, φυσικά, ποικίλλουν κάπως).

Η Προφητεία της Νεφέρτη είναι επίσης το παλαιότερο γνωστό προφητικό και μεσσιανικό κείμενο (αν και η «επίσημη επιστήμη» το θεωρεί λογοτεχνικό έργο ιδεολογικής φύσης και όχι εκπληρωμένη προφητεία). Σώζεται πλήρως μόνο στον ιερατικό πάπυρο Νο. 1116 από το Κρατικό Μουσείο Ερμιτάζ της Αγίας Πετρούπολης. Ας εξηγήσουμε εδώ ότι η ιερατική γραφή είναι μια πρώιμη μορφή της αρχαίας αιγυπτιακής γραφής που προέκυψε κατά τη διάρκεια της Πρώτης Δυναστείας (3218–3035 π.Χ.) [4] όταν τα σημάδια εφαρμόστηκαν με πινέλο σε πάπυρο, θραύσματα πηλού (οστρακών), πέτρα ή δέρμα . Εκτός από τον πάπυρο από το Ερμιτάζ, το κείμενο των «Προφητειών της Νεφέρτης» διατηρήθηκε εν μέρει σε δύο πινακίδες της XVIII δυναστείας (1550-1292 π.Χ.), καθώς και σε αρκετές δεκάδες (!) οστρακώνες της εποχής Ramesside (XIX και XX δυναστείες, 1292-1074 π.Χ.). Ο πάπυρος από το Ερμιτάζ χρονολογείται από τους επιστήμονες στον 15ο αιώνα π.Χ. (Νέο Βασίλειο, XVIII Δυναστεία).

Ένα από τα αντίγραφα (Ostracon) με ένα απόσπασμα κειμένου, Μουσείο Τέχνης της Κομητείας του Λος Άντζελες (Προσφορά: Εικόνα: http://collections.lacma.org/sites/default/files/remote_images/piction/ma-31944427-O3. jpgΓκαλερί: http://collections.lacma.org/node/245636 αντίγραφο αρχείου στο Wayback Machine, Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=27198585)

Πολυάριθμα αντίγραφα του έργου μαρτυρούν τη δημοτικότητά του κατά τη διάρκεια του Νέου Βασιλείου. Μέχρι πρόσφατα, όλοι οι Αιγυπτιολόγοι θεωρούσαν αυτό το κείμενο ως λογοτεχνικό έργο που δημιουργήθηκε από έναν άγνωστο συγγραφέα κατά τη διάρκεια του Μέσου Βασιλείου (κατά τη Δωδέκατη Δυναστεία, 1991-1802 π.Χ.), παραθέτω[2]:

«Η Προφητεία της Νεφέρτη είναι ένα από τα λίγα σωζόμενα κείμενα της αρχαίας αιγυπτιακής λογοτεχνίας, που φυλάσσεται στο Κρατικό Μουσείο Ερμιτάζ της Αγίας Πετρούπολης. Το κείμενο ανάγεται στην εποχή του Μεσαίου Βασιλείου, στον 19ο-18ο αιώνα π.Χ. μι. και θα μπορούσε να εμφανιστεί κατά τη διάρκεια της βασιλείας του Amenemhat I (XII Δυναστεία) ή μετά το θάνατό του [2] ».

***

Ωστόσο, (ΠΡΟΣΟΧΗ) η δράση αυτού του έργου λαμβάνει χώρα κατά τη διάρκεια του Παλαιού Βασιλείου, στην αρχή της εποχής της μεγάλης Τέταρτης Δυναστείας (επί Φαραώ Σνεφρού, 2613-2589 π.Χ.), η οποία, σύμφωνα με την επίσημη επιστήμη, άνοιξε την εποχή της κατασκευής Μεγάλες Πυραμίδες της Γκίζας.

Άγαλμα του Sneferu. Αιγυπτιακό Μουσείο, Κάιρο (https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/Snofru_Eg_Mus_Kairo_2002_b.jpg)

Ήταν ο Sneferu που έθεσε τα θεμέλια για αυτήν την εποχή και ο γιος του Khufu (Cheops) φέρεται να έχτισε την πιο μεγαλειώδη πυραμίδα στην ιστορία της ανθρωπότητας. Ωστόσο, από τη δεκαετία του 1970, προέκυψε μια εναλλακτική υπόθεση, η οποία ισχυρίζεται ότι η «Μεγάλη Σφίγγα» και οι τρεις Μεγάλες Πυραμίδες της Γκίζας χτίστηκαν περίπου πριν από 12.500 χρόνια (10.800 π.Χ.), και ο Χέοπας «μόνο» ανέσκαψε τη «Μεγάλη Σφίγγα». που είχε θαφτεί σχεδόν μέχρι την κορυφή εκείνη την εποχή, και οργάνωσε εργασίες αποκατάστασης της πυραμίδας, που είχε καταστραφεί για σχεδόν 8.000 χρόνια (και έψαξε μέσα της για τις «πλάκες» του θεού της σοφίας και της γνώσης Θωθ / που οι Έλληνες αργότερα ονομάστηκε Ερμής-Τρισμέγιστος / και οι θησαυροί του).

Αλλά δεν θα εμβαθύνουμε στην εναλλακτική εκδοχή τώρα (ο θεός Θωθ έχτισε και ο Χέοπας αποκατέστησε): στο πλαίσιο αυτού του άρθρου, είναι σημαντικό για εμάς ότι ο Φαραώ Σνόφρου συνέλαβε ένα μεγαλειώδες σχέδιο για την κατασκευή (ή την αποκατάσταση προηγουμένως κτισμένων) Μεγάλες Πυραμίδες και, σύμφωνα με το κείμενο της «Προφητείας Νεφέρτη», κάποτε κάλεσε τον «ιερέα της Ίσιδας», ο οποίος παρατήρησε τον Σείριο, το αστέρι της Ίσιδας (όπως πίστευαν οι Αιγύπτιοι), και πιθανότατα μπορούσε να κάνει προβλέψεις από την τοποθεσία του πλανήτες στα ζώδια τη στιγμή της ελικοειδούς ανόδου του Σείριου πάνω από τον ορίζοντα.

((ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ας εξηγήσουμε εδώ ότι η ελικοειδής ανατολή είναι η πρώτη, μετά από μια ορισμένη περίοδο αορατότητας, ανατολή ενός ουράνιου σώματος αστέρι ή πλανήτης ) αμέσως πριν την ανατολή του ηλίου «ανατολή στις ακτίνες της πρωινής αυγής». Ετήσια ελικοειδής Οι ανατολές του ίδιου άστρου συμβαίνουν περίπου την ίδια ημέρα (±1 ημέρα) και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να διατηρηθεί ο σωστός αριθμός ημερών στο ημερολόγιο ... Έτσι, η ελικοειδής ανατολή του Σείριου , που προμήνυε την πλημμύρα του Νείλου ξεκινώντας από τον μήνα Θωθ , έπαιξε ιδιαίτερο ρόλο στη χρονολογία της Αρχαίας Αιγύπτου και θεωρήθηκε εκεί η αρχή του έτους (βλ. Αρχαίο Αιγυπτιακό ημερολόγιο ).))

Τώρα, επιτέλους, ας στραφούμε στην ίδια την προφητεία.

Ολόκληρο το κείμενο της προφητείας της Νεφέρτη.

((“The Prophecy of Neferti.” Μετάφραση και σχόλια N.S. Petrovsky. Ed. Oleynikova E.: The Prophecy of Neferti Engurra (21 Φεβρουαρίου 2016) https://web.archive.org/web/20171227153331/http: //engur .ru/1595 ))

<<<Συνέβη: Η [του] Μεγαλειότητα, ο βασιλιάς της Άνω και Κάτω Αιγύπτου, ο αποθανών Σνεφρού, ήταν ένας εξαιρετικός βασιλιάς σε ολόκληρη τη χώρα. Μια από αυτές τις μέρες, στελέχη της πρωτεύουσας ήρθαν στον φαραώ - ας είναι ζωντανός, αβλαβής και υγιής! - να τον χαιρετήσουν, και έφυγαν αφού τον χαιρέτησαν σύμφωνα με το καθημερινό τους έθιμο. Και η Αυτού Μεγαλειότητα είπε: «Ας είναι ζωντανός, αλώβητος και υγιής!» - στον ταμία που ήταν δίπλα του: « Πήγαινε να μου φέρεις τους αξιωματούχους της πρωτεύουσας που έφυγαν σήμερα από εδώ μετά τον χαιρετισμό!» «Και τους έφεραν αμέσως. Και ξάπλωσαν πάλι με το στομάχι μπροστά στην Αυτού Μεγαλειότητα, ας είναι ζωντανός, αλώβητος και υγιής! Και η Αυτού Μεγαλειότητα τους είπε, ας είναι ζωντανός, αλώβητος, υγιής!: «Λαέ, κοιτάξτε, διέταξα να σας φωνάξω για να μου βρείτε το όνομα του γιου σας, που θα ήταν σοφός, ή του αδελφού σας, που θα ήταν συνετό, ή ο φίλος σου, να δείξει (;) καλές πράξεις, που θα μου πει λίγα καλά λόγια και επιλεγμένα λόγια - τότε η Μεγαλειότητά μου θα διασκεδάσει ακούγοντας τον! Και ξάπλωσαν πάλι με το στομάχι μπροστά στην Αυτού Μεγαλειότητα, να είναι ζωντανός, αλώβητος και υγιής!

Και είπαν στην Αυτού Μεγαλειότητα, να είναι ζωντανός, αλώβητος και υγιής! « Υπάρχει ένας μεγάλος μάγος της ψυχής της Ίσιδας, κύριε, ηγεμόνας μας, το όνομά του είναι Νεφέρτη. Είναι νετζές, δυνατός με το χέρι, γραφέας, άριστος στα δάχτυλά του, είναι ένας ευγενής, που έχει περισσότερα πράγματα από τους όμοιους του, είναι ο άρχοντας των ρημάτων... να τον δει η Μεγαλειότητά του!

Και η Αυτού Μεγαλειότητα είπε: «Να είναι ζωντανός, αλώβητος και υγιής!»: «Πήγαινε και φέρε τον σε μένα!» Μετά τον έφεραν κοντά του. Και ξάπλωσε με το στομάχι μπροστά στην Αυτού Μεγαλειότητα, να είναι ζωντανός, αλώβητος, και υγιής! Και του είπε η Αυτού Μεγαλειότητα, να είναι ζωντανός, αλώβητος, υγιής!: «Έλα Νεφέρτη, φίλε μου. Αν μου πείτε μερικά καλά λόγια και επιλεγμένα λόγια, η Μεγαλειότητά μου θα διασκεδάσει ακούγοντας αυτό». Και η μάγος Νεφέρτη είπε : «[Τι να μιλήσουμε]: για το τι συμβαίνει, ή για το τι θα συμβεί, κύριε, κύριε ;» Και η Αυτού Μεγαλειότητα είπε, ας είναι ζωντανός, αλώβητος, υγιής!: «Για το τι θα γίνει - το πράγμα συμβαίνει σήμερα, παρακάμπτοντας τον εαυτό του». Έπειτα άπλωσε το χέρι του στο φέρετρο με το εξάρτημα [για τη γραφή] και πήρε μόνος του ένα ειλητάριο και ένα όργανο γραφής. Και έγραψε αυτό που είπε ο μάγος Νεφέρτη - ο σοφός της Ανατολής, που ανήκει στην «ψυχή της Ίσιδας», στα ανατολικά της, γέννημα θρέμμα της Ηλιούπολης.

Είναι στεναχωρημένος για το τι θα γίνει στη χώρα. Θυμάται την καταιγίδα από την Ανατολή, όταν θα έρθουν οι Ασιάτες με τις δυνάμεις τους, όταν θα σκληρύνουν τις καρδιές αυτών που θα είναι στο θερισμό, όταν θα απομακρύνουν τις ομάδες από το όργωμα. Αυτός είπε:

<<«Η καρδιά μου τρέμει. Είθε [ο βασιλιάς] να κλάψεις για αυτή τη χώρα από την οποία ήρθες. Η σιωπή είναι κακό! Κοίτα, αυτό που λέω για αυτήν [τη χώρα] αξίζει προσοχής. Κοίτα, οι ευγενείς στη χώρα από την οποία ήρθες θα ηττηθούν.
Να είσαι δυνατός. Κοίτα, είναι μπροστά στο πρόσωπό σου. Να είστε επίμονοι σε αυτό που έχετε μπροστά σας. Κοίτα, οι ευγενείς θα είναι σαν τη χώρα: θα γίνει κάτι που δεν έγινε ποτέ. Η μέρα θα ξεκινήσει με ένα έγκλημα. η χώρα θα χαθεί χωρίς ίχνος, χωρίς να αφήσει αρχείο για τη μοίρα της.
Η χώρα θα πληγωθεί, αλλά δεν θα λυπηθούν γι' αυτό, δεν θα μιλήσουν, δεν θα κλάψουν. Πώς θα είναι αυτή η χώρα όταν ο ήλιος είναι κρυμμένος και δεν λάμπει πια για να τον δουν οι άνθρωποι; Δεν θα ζήσουν, καλυμμένοι με σύννεφα, και όλοι [οι άνθρωποι] δεν θα ακούσουν χωρίς αυτόν. Θα σου πω αυτό που βλέπω. Δεν έχω τη συνήθεια να προβλέπω πράγματα που δεν θα συμβούν.
Ο ποταμός [Νείλος] θα γίνει η ξηρά της Αιγύπτου. Θα περάσουν το νερό με τα πόδια και δεν θα ψάξουν να βρουν νερό για να σαλπάρει το πλοίο, γιατί το μονοπάτι του θα γίνει ακτή, και η ακτή θα γίνει νερό... Οι νότιοι άνεμοι θα απομακρύνουν τους βόρειους. Δεν θα υπάρχει ουρανός με έναν μόνο άνεμο. Ένα παράξενο πουλί θα γεννηθεί στους βάλτους της Κάτω Αιγύπτου, αφού μετατραπεί σε βάλτο δίπλα στους κατοίκους της πόλης. Οι άνθρωποι θα την φέρουν πιο κοντά λόγω έλλειψης [φαγητού].
Τότε θα χαθεί η καλοσύνη των λιμνών με ψάρια, που ήταν γεμάτες από πράγματα που έπρεπε να εκσπλαχνιστούν, ξεχειλίζοντας από ψάρια και πουλερικά. Όλα τα καλά θα εξαφανιστούν. Η χώρα θα βυθιστεί στην ατυχία λόγω των τροφίμων. Οι Ασιάτες είναι νομάδες, και εχθροί θα προκύψουν στα ανατολικά. Οι Ασιάτες θα κατέβουν στην Αίγυπτο λόγω έλλειψης οχυρώσεων και ο ξένος θα είναι κοντά. Ο στρατός δεν θα ακούσει (;). Θα παραμείνουν στις πύλες (;) τη νύχτα. Θα μπουν στα οχυρά (;). Δεν είναι όνειρο (;) στα μάτια μου; Ονειρεύομαι, λέω ότι είμαι ξύπνιος;
Άγρια θηρία θα πιουν από το ρέμα της Αιγύπτου. Θα δροσιστούν ανεμπόδιστα στις ακτές. Αυτή η χώρα [Αίγυπτος] θα αρπαχθεί και θα παρασυρθεί, και δεν θα μάθει για την εισβολή που θα γίνει. Αυτό (;) κρύβεται στον λόγο. Τι σημαίνει να ακούς όταν είσαι κωφός; — [είναι σαν] σιωπή μπροστά στο πρόσωπό σου. Σας δείχνω μια χώρα που βιώνει μια ασθένεια - ότι δεν συνέβη θα συμβεί. Θα αρπάξουν στρατιωτικά όπλα και η χώρα θα ζήσει σε εξέγερση.
Θα κάνουν βέλη από χαλκό. Θα έχουν ανάγκη από ψωμί, [όντας] στο αίμα, θα κοροϊδεύουν (;) τα βάσανα. Δεν θα κλάψουν τους νεκρούς. Δεν θα κοιμηθούν, πεινασμένοι εξαιτίας του θανάτου, αφού το άτομο θα ανησυχεί μόνο για τον εαυτό του. Δεν θα μεγαλώσουν τα μαλλιά τους [σε ένδειξη θλίψης] ούτε για μια μέρα. Η καρδιά αδυνατίζει (;) μπροστά σε όλα αυτά. Ο άνθρωπος θα ζήσει όσο λυγίζει την πλάτη του. Ο ένας θα σκοτώσει τον άλλον. Σας δείχνω έναν γιο ως εχθρό, έναν αδελφό ως αντίπαλο. Ένας άντρας θα σκοτώσει τον πατέρα του.
Όλα τα χείλη θα είναι γεμάτα: «Λυπήσου με!» Όλα τα καλά θα εξαφανιστούν, οπότε η χώρα θα χαθεί. Θα θεσπιστούν νόμοι που θα παραβιάζονται διαρκώς με πράξεις. Θα καταστρέψουν [ό,τι] βρουν. Αυτό που δεν έχει γίνει ποτέ θα γίνει. Θα πάρουν τα υπάρχοντα ενός ατόμου και θα τα δώσουν σε κάποιον στο δρόμο. Σου δείχνω τον ιδιοκτήτη που έχασε την περιουσία του και ο ξένος είναι ικανοποιημένος. Αυτός που δεν έκανε [τίποτα] θα είναι γεμάτος, και αυτός που έκανε θα είναι άδειος. Θα μισήσουν τους κατοίκους της πόλης για να τους φιμώσουν. Θα απαντήσουν στην ομιλία, ένα χέρι θα βγει με ένα ραβδί.
Εάν πουν: "Μην τον σκοτώσεις!", τότε η ομιλία θα γίνει αντιληπτή ως φωτιά. Δεν θα ανεχτούν αυτό που βγαίνει από το στόμα μου. Η χώρα θα είναι μικρή, αλλά οι ηγέτες της θα είναι πολυάριθμοι. θα καταστραφεί, αν και το εισόδημά της είναι μεγάλο. Ο κόκκος θα είναι μικρός, αλλά το μέτρο θα είναι μεγάλο και θα το μετράνε υπερβολικά. Ο ήλιος θα απομακρύνεται από τους ανθρώπους. Θα λάμπει για μια ώρα. Δεν θα ξέρουν πότε θα έρθει το μεσημέρι. Δεν θα ξεχωρίσουν τη σκιά του. Δεν θα τυφλωθούν κοιτώντας τον. Τα μάτια δεν θα είναι υγρά από το νερό, αφού [ο ήλιος] θα είναι στον ουρανό σαν το φεγγάρι, αν και δεν θα χάσει τη συνηθισμένη ώρα, και οι ακτίνες του θα είναι ορατές ως συνήθως από την εποχή των προγόνων. .
Σας δείχνω μια χώρα που βιώνει μια ασθένεια. Το πιο αδύναμο χέρι θα είναι ο ιδιοκτήτης του χεριού. Θα χαιρετήσουν αυτόν που χαιρέτησε. Σας δείχνω το κάτω με το πάνω μέρος. [Όλα] θα ανατραπούν μετά την επανάσταση. (;) Οι άνθρωποι θα ζουν στο νεκροταφείο, και οι φτωχοί θα κάνουν [τους εαυτούς τους] πλούτο περισσότερο από... να υπάρχουν. Οι φτωχοί θα φάνε ψωμί, και οι υπηρέτες θα υψωθούν. Η ονομασία Ηλιούπολη δεν θα είναι η έδρα κανενός θεού [βασιλιά].
Αυτό σημαίνει: ο βασιλιάς θα έρθει - ένας νότιος. Όνομα, δεξιά, το όνομά του, γιος γυναίκας από την Μπροστινή Χώρα, καταγόμενη από την Άνω Αίγυπτο. Θα δεχτεί το λευκό στέμμα και θα τοποθετήσει το κόκκινο στέμμα. Θα συνδέσει τη διπλή κορώνα. Θα ηρεμήσει τον Horus και τον Set με αυτό που αγαπούν. Θα γυρίσει το χωράφι, αρπάζοντας ένα κουπί σε σχήμα θεού (;).
Να χαίρεστε άνθρωποι της εποχής του! Ο γιος του συζύγου θα διαιωνίσει το όνομά του... Όσοι σχεδιάζουν εξέγερση θα εγκαταλείψουν τις ομιλίες τους από τον φόβο του. Οι Ασιάτες θα πέσουν με φρίκη μπροστά του. Οι Λίβυοι θα πέσουν μπροστά στις φλόγες του. Οι επαναστάτες είναι [προορισμένοι] για τη μανία του (;), κακοπροαίρετοι - για το μεγαλείο του, αφού ο ουραίος στο μέτωπό του θα ειρηνεύσει τους κακόβουλους.
Θα χτίσουν τείχη «Κύριε, να είναι ζωντανός, αβλαβής και υγιής!» προκειμένου να αποτρέψουν τους Ασιάτες να κατέβουν στην Αίγυπτο. Ναι, αυτοί [οι Ασιάτες] ζητούν νερό, ως συνήθως, για να ποτίσουν τα ζώα τους. Η αλήθεια θα έρθει στη θέση της και η αναλήθεια θα εξαλειφθεί. Χαίρε, αυτός που βλέπει, αυτός που θα ακολουθήσει τον βασιλιά. Ο σοφός θα μου κάνει μια θυσία όταν δει ότι συμβαίνει αυτό για το οποίο μιλάω.">>
Ήρθε στον κόσμο. Γραμματέας [Μηχ]...>>>

**************************************

(Μετάφραση έγινε από τη δημοσίευση: Golénischeff W. Les papyrus hiératiques No. 1115, 1116A et 1116B de l'Ermitage Imperial a St. Petersbourg. St. Petersbourg, 1913, Pis. XXIII-XXV. Μετάφραση και σχόλια από Petrovsky. N.S.)

***

Αυτή η προφητεία έγινε πραγματικότητα γύρω στον 18ο αιώνα π.Χ., όταν γράφτηκε η περίφημη « Ομιλία του Ipuwer », που περιγράφει τις καταστροφές της Αιγύπτου εκείνης της περιόδου. Περισσότερες λεπτομέρειες για αυτό στη συνέχεια του άρθρου. .

Συνεχίζεται....

Και θα σας πούμε περαιτέρω για το πώς συνδέεται το αστέρι Σείριος με αυτή την προφητεία και με τη ζωή των αρχαίων Αιγυπτίων (και με τις ιστορίες της Αρχαίας Αιγύπτου). Και επίσης για το γιατί οι Αιγύπτιοι ιερείς στην Ηλιούπολη παρακολουθούσαν ετησίως τα λεγόμενα για χιλιάδες χρόνια. ελικοειδείς ανατολές του Σείριου - και αυτό που ορισμένοι σύγχρονοι επιστήμονες (αστρονόμοι και αστροφυσικοί) παρατήρησαν τελικά σε αυτήν την αρχαία «προφητική» αστρονομία.

Βιβλιογραφία και σύνδεσμοι.

1. Golenishchev V. XXIII—XXV // Les Papyrus Hieratiques No. 1115, 1116 Аet 1116 B de l'Ermitage Imperial a St. Πετρούπολη. - Αγία Πετρούπολη, 1913.

2. «Η προφητεία της Νεφέρτη»: κείμενο, χρονολόγηση, μεταφράσεις και περιεχόμενο // Βιβλικό αλμανάκ «Πινακίδες»: μονογραφία

3. Orekhov R.A. (Κέντρο Αιγυπτιολογικής Έρευνας της Ρωσικής Ακαδημίας Επιστημών) «Μια νέα ματιά στην «Προφητεία της Νεφέρτη» \\ περιοδικό «Ιστορία του Αρχαίου Κόσμου και Ιδεολογία. Προβλήματα ιστορίας, φιλοσοφίας, πολιτισμού», Αριθ. 1, 2017, σελ. 5-18.

4. Michael Dee, David Wengrow, Andrew Shortland, Alice Stevenson, Fiona Brock. Ένα απόλυτο χρονολόγιο για την πρώιμη Αίγυπτο χρησιμοποιώντας χρονολόγηση με ραδιενεργό άνθρακα και στατιστική μοντελοποίηση Bayes  // Πρακτικά. Μαθηματικές, Φυσικές και Μηχανικές Επιστήμες / The Royal Society. - 2013. - Τ. 469, τεύχος. 2159.

dzen.ru

ΑΠΟΔΟΣΗ : Corfiatiko.blogspot.com

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου