Κυριακή 28 Απριλίου 2013

Χιλιάδες έλληνες πολίτες έξω από την Βουλή καθώς η κυβέρνηση ψηφίζει το πολυνομοσχέδιο.

    Η Ελλάδα προετοιμάζεται με τους βουλευτές που έχουν οριστεί για την ψηφοφορία της Κυριακής, σχετικά με ένα νόμο περί απορρίψεως 15.000 δημοσίων υπαλλήλων μέχρι το 2014, συμπεριλαμβανομένων 4.000 το 2013, ως μέρος των μέτρων λιτότητας που επιβάλλονται από την τρόικα σε αντάλλαγμα για το 11,4 δισ. $ δάνειο διάσωσης. Municipal workers dressed in traditional costumes protest against the government’s plan to layoff thousands of public sector workers as part of its austerity reform program, in Athens April 26, 2013 (Reuters / John Kolesidis)
    Το νομοσχέδιο περιλαμβάνει επίσης το προσωπικό που απολύθηκε για τη διαφθορά ή την ανικανότητα, ενώ άλλοι θα συνταξιοδοτηθούν, και κάποιοι θα απορριφθούν ως κρατικές οντότητες που εργάζονται για να παραγκωνιστούν.    Municipal workers dressed in traditional costumes protest against the government’s plan to layoff thousands of public sector workers as part of its austerity reform program, in Athens April 26, 2013 (Reuters / John Kolesidis)
    Ο νέος νόμος θα καταστήσει ευκολότερη την απόλυση για τους ανθρώπους στις δημόσιες υπηρεσίες, θα παρατείνει τις ώρες εργασίας για τους εκπαιδευτικούς, θα ανοίξει περισσότερες εσωτερικές θέσεις για τις ευκαιρίες του ανταγωνισμού και τη μείωση στον αμφιλεγόμενο φόρο ακίνητης περιουσίας κατά 15 τοις εκατό.        Municipal workers dressed in traditional costumes protest against the government’s plan to layoff thousands of public sector workers as part of its austerity reform program, in Athens April 26, 2013 (Reuters / John Kolesidis)
     "Αυτό δεν είναι μια ανθρώπινη θυσία," δήλωσε ο Πρωθυπουργός Αντώνης Σαμαράς στους δημοσιογράφους. "Είναι μια αναβάθμιση του δημόσιου τομέα και ένα αίτημα της ελληνικής κοινωνίας». Ο Σαμαράς υποσχέθηκε επίσης ότι οι νέες θέσεις που θα δημιουργηθούν και οι νέοι εργαζόμενοι θα προσλαμβάνονται με βάση την αξία τους.
A municipal worker dressed in a traditional costume protests against the government's plan to layoff thousands of public sector workers as part of its austerity reform program, outside the parliament in Athens April 26, 2013 (Reuters / John Kolesidis)
      Ο Συντηρητικός συνασπισμός υπό την ηγεσία της Ν.Δ.έχει αρκετές έδρες στο κοινοβούλιο για να περάσει το νομοσχέδιο, με 167 από τους 300 βουλευτές. Η νέα νομοθεσία έρχεται μετά από σκληρές διαπραγματεύσεις με τους δανειστές - τη «Τρόικα» του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου, την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.Το κοινό έχει επικρίνει την κίνηση και ανέβασε τις πολυάριθμες διαμαρτυρίες, συμπεριλαμβανομένης της επίδειξης της Παρασκευής των 1.000 δημοτικών εργαζομένων κατά του μέτρου στην Αθήνα. Οι Ενώσεις διοργανώνουν επίσης μια άλλη διαδήλωση την Κυριακή και μια γενική απεργία που έχει προγραμματιστεί για την 1η Μαΐου, η δεύτερη αυτό το έτος.
      Η απόλυση των δημοσίων υπαλλήλων έχει ήδη αρχίσει, με την απόλυση ενός αστυνομικού για κλοπή σε χρεωστικές κάρτες και ενός άλλου δημόσιου υπάλληλου για 110 ημέρες αδικαιολόγητη απουσία.
Στο παρελθόν, η ελληνική δημόσια διοίκηση διασφαλίζονταν για τη ζωή από ένα νόμο που χρονολογείται από τις αρχές του 20ου αιώνα, που ψηφίστηκε για την προστασία από τις καταχρηστικές απολύσεις των εργαζομένων λόγω των πολιτικών πεποιθήσεων,ανέφερε το CTV News.
      «Η λογική [εμπνευστές αυτού του νόμου] ήταν ότι η δημόσια διοίκηση πρέπει να είναι πολιτικά ανεξάρτητη, αισθάνονται ασφαλείς, και για την εξασφάλιση της συνέχειας του κράτους», είπε ο καθηγητής πολιτικών επιστημών στο Πανεπιστήμιο Αθηνών Δημήτρης Χαραλάμπης στο Christian Science Monitor.   http://rt.com/news/greece-fires-civil-servants-525/   ΑΠΟΔΟΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΡΩΣΙΚΟ ΚΑΝΑΛΙ RUSSIA TODAY:Corfiatiko.blogspot.com.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου