Εκατοντάδες βγήκαν στους δρόμους της Machynlleth για να υποβάλουν τα σέβη τους
σε ένα συναισθηματικό δέσιμο για την απώλεια της πέντε ετών Απρίλια Τζόουνς
(αριστερά) σήμερα το πρωί. Η πομπή (κέντρο) συγκεντρώθηκε στο Bryn-y-Γωγ κτήμα
όπου η Απρίλια απήχθη όταν περπατούσε αργά στην Εκκλησία του Αγίου Πέτρου
φορώντας ροζ κορδέλες που συμβολίζουν την πίστη, πολλοί ακόμα πιστεύουν ότι η
κοπέλα παραμένει ζωντανή. Εν τω μεταξύ, ο οικογενειακός φίλος που κατηγορούνται
για τη δολοφονία της, ο Mark Bridger (δεξιά), ο οποίος βρίσκεται υπό κράτηση
πριν από την πρώτη ακρόαση του δικαστηρίου αύριο.
Emotion en masse: Hundreds take to the streets
of Machynlleth on their way to a church service for missing
five-year-old April Jones this morning
Pulling together: The procession of 700 walked
slowly towards St Peter's Church (above) at the heart of the mid Wales
market town for an emotional service.
Pink ribbon: Police check properties in Machynlleth as the search for missing April Jones carries on.
Difficult time: Girls sit on a tomb as other members of the community of Machynlleth stand in the churchyard.
Investigation continues: Police have renewed
their appeal for 'any scrap of information' about the whereabouts of the
missing girl.
Doing everything they can: A local resident watches the procession from his window next to a 'missing' poster of April.
This new picture of April Jones was released
yesterday as police turned to a steep hillside in their search for the
five-year-old.
Accused: These photographs show Mark Bridger,
the man charged with the murder of missing April Jones, on holiday,
left, and playing with two dogs on a beach, right. http://www.dailymail.co.uk/news/article-2213802/April-Jones-Hundreds-remember-missing-year-old-silent-walk-church.html ΑΠΟΔΟΣΗ:Corfiatiko.blogspot.com.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου